Here’s the English translation of Behrang Miri feat. Victor Crone: Det rår vi inte för

behrangmirivictorcrone-jpgJust two days to go before the first heat of Melodifestivalen kicks off in Gothenburg, (and our liveblog with simultaneous translation into English) and today we bring you the English translation of the second of the two Swedish language songs in the first heat.

The song is called Det rår vi inte för which translates roughly as “We can’t help it”, and has elements of what is often called “Blattesvenska”. Sometimes a controversial term, it is used to describe a dialect of Swedish spoken by some of the new generation of Swedes with an immigrant background, and is characterised by different vocabulary for certain words compared to “standard” Swedish.

The whole town is in flames
down by the water
Bro don’t worry about who’s in power
We’ll take it back and look after all the time we have
You’ll see, mate, everything’s gonna be fine
We’ll fight our way to a world I swear
I’ll live like this
Without being dissed
So let me go for
A place where we want to live
want to live together

Nothing is the way it used to be
The world is bigger than yesterday
Some people find something new
But we’re staying, yeah we’re staying
In the city that never smiles
Where the pulse never dies
We’re always looking for something more
But we can’t help it
We can’t help it

We don’t promise each other to never grow up
To be naive, to dream about becoming a grown-up
We want to break with tradition and some resistance but
Dare to make mistakes so we know (how to get it) right when we do it again
This is the promise: no sorrows
When we break our chains
Chilling in the neighbourhood, the whole town knows about it
I swear I’ll live like this
I’ll never regret that we caught each other
In the place we used to live

In the city that never smiles
In the city that never smiles
Where the pulse never dies
Where the pulse never dies
We look for something more
Give me more now
But we can’t help it
We can’t help it

Some people leave but we’ve stayed here
In the place where we’ve grown up since we were kids
They tell us to get away from here
We always come back
We have our roots here, we’re playing at home
Some dream of something bigger
But don’t have a plan
With more money, more cash they don’t have an answer
But it doesn’t matter what they do,
We’ll be here till we die and we can’t help it.

In the city that never smiles
In the city that never smiles
Where the pulse never dies
Where the pulse never dies
We look for something more
Give me more now
But we can’t help it
We can’t help it

In the city that never smiles
In the city that never dies
Where memories touch you
Our memories are here
We hate and we love
But we can’t help it
We can’t help it

About

My first Eurovision memory is watching the nervous Doireann Ní Bhriain present the 1981 contest from Dublin where of course Bucks Fizz won. So yes, I'm no spring chicken.

Posted in Melodifestivalen 2015
Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Latest Tweets